Традиции похорон стран мира: театрализованные похороны на Кубе

На этой неделе кубинские сельчане устроили театрализованное прощание и похороны живого человека в ходе шумного фестиваля, который уже стал ежегодной традицией небольшого города неподалеку от Гаваны.

Действо, которое проводится каждое 5 февраля уже на протяжении последних 30 лет в Сантьяго-де-лас-Вегасе, расположенном примерно в 12 милях (20 километрах) к югу от кубинской столицы, известно как «Похороны Паченчо».

Ранним утром трактор медленно тащил по улицам прицеп, на котором перевозили гроб с мужчиной вместе с традиционным для этих мест оркестром из 4 человек.

За ним следовала толпа людей, выпивающих, хлопающих и пританцовывающих под музыку, тогда как женщина-блондинка, изображающая вдову, громко рыдала над «умершим».

«Каким он был хорошим человеком», — плакала Кармен Самора, вытирая глаза платком. «Оставляет меня одну. Я не хочу, чтобы его закапывали в землю. Боже мой, нет!»

Однако атмосфера больше напоминала уличную вечеринку, чем траурную церемонию. «Я никогда не пропускаю эту вечеринку. Сообщу начальнику и возьму выходной», говорит 50-летняя Ребека Морера, покачивая бедрами под музыку. «Это традиция моего города, где я родилась и выросла. Мы не можем её потерять».

Фестиваль начался в среду с медленной процессии до местного кладбища. Гробовщики несли гроб «Паченчо», известного остальные 364 дня года как Дивальдо Агуйар, к открытой могиле и опустили его на шесть футов под землю с помощью веревок.

Человек, переодетый в священника в струящихся голубых одеждах, осенил крестным знамением могилу и произнес: «Покойся с миром». Люди дули в трубы, били в барабаны и бросали цветы. Затем жители деревни плеснули ром в рот Агуйару сверху, и он открыв глаза, выбрался из могилы.

«Возрождение — это самое прекрасное, что есть в жизни», сказал Агуйар, добавив, что он играет роль «Паченчо» уже несколько лет подряд.

Традиция зародилась 5 февраля 1984 года, когда местные жители решили устроить театрализованные похороны для завершения сезона местного карнавала. Название было взято от названия пьесы, которая когда-то игралась в городском театре.

«Паченчо» не является представителем никакого реального человека, будь то живого или умершего, объясняет Алваро Эрнандес, руководитель центра обучения и развлечений, который сегодня располагается в бывшем театре.

«Это продукт народного воображения», говорит Эрнандес.

После чудесного воскрешения Агуйара процессия вернулась в центр города, и празднование продолжалось весь день.

Поделиться...
Share on VK
VK
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook
0

Добавить комментарий