Русские женщины: тогда и сейчас

6161_Top-24-Most-Beautiful-Russian-Women

Первый роман Гильермо Эрадеса «Возвращаясь в Москву» манит читателя волнующими ожиданиями. В книге речь идет не только о России, посткоммунистическом коллапсе, но и также о конце XIX века, когда величайшие писатели страны — Пушкин, Чехов, Толстой, Достоевский и Тургенев — были на вершине своего литературного успеха. Рожденный в Испании, Гильермо Эрадес в качестве дипломата успел поработать в некоторых мировых столицах, включая Москву. Его повествование описывает молодого человека, который в двадцать с небольшим лет  покидает родной Амстердам ради обучения в Москве по стипендиальной программе для студентов. Во время своего пребывания в Москве он хочет не только выучить русский, но и написать диссертацию о женских образах в русской литературе уже упомянутых выше пяти авторов.

Редко сталкиваешься с таким набором персонажей в книге: взятых не только из литературных произведений, которые собирается изучить герой, но и русских женщин, встречающихся нашему герою во время его учебы в Москве. Практически сразу после переезда Мартин решает: чтобы лучше понимать литературных героинь, для начала познакомиться с настоящими русскими женщинами. К сожалению, единственный способ, который он знает – познакомится с девушками в клубах или барах. Их называют «dyevs» — красивые женщины, не обязательно являющиеся проститутками. В барах они свободны для мужчин, пришедших за выпивкой и сексом. Целью таких женщин, в идеале, является поймать мужа. Мартин, как и остальные студенты в европейских странах (и очевидно в России) практически каждый день идет выпить, мало думая о последствиях для учебы. Вместо этого он почти каждую ночь напивается.

Со всей России женщины съезжаются в Москву, свет которой их привлекает. Повествование в книге идет о времени сразу после падения коммунизма, и Мартин успевает сделать ряд острых наблюдений. «Каждый пассажир в московском метро ​​кажется глубоко несчастным». Это несчастье отражает ситуации, в которых находились женские персонажи изучаемых им литературных произведений. Повесть Чехова «Три сестры» занимает центральное место в романе и является источником вдохновения для названия. Вот как Мартин описывает эту повесть: «В 1900 году Антон Павлович Чехов, уже уставший от жизни в Ялте, написал пьесу о трех сестрах, которые застряли в провинциальной дыре и проводят свои дни, мечтая о переезде в Москву. «Три сестры» —  пьеса в четырех действиях не о безумной любви или трагедии. Речь о скуке, серости и тщетности погони за счастьем».

Для Мартина Москва — дикое место. Один из его друзей так описывает происходящее после падения коммунизма: «Мы находимся в разгаре социальной и сексуальной революции. Москва это джунгли, парень. Люди просто заботятся о том, как разбогатеть и переспать с кем-то. Деньги и секс. Все это в новинку для них». Знакомство с русскими женщинами занимает почти все время Мартина. «Почему меня должны волновать старые, пыльные литературные теории … когда я могу тратить свое время на чтение Чехова и встречу с реальными женщинами?» В книге есть и веселые моменты, например, с преподавателем в университете, где Мартин говорит, что он не читает книг, необходимых для его диссертации.

Однако его знакомство с произведениями великих русских писателей показывает, что как и героини русской классики, женщины, которых Мартин встречает, настолько же многострадальны. И те и другие поняли, что жизнь приносит им вместо счастья выживание, приправленное болью. А что касается «независимых» женщин, (которых он воспринимает как «dyevs», с которыми у него было несколько быстротечных романов) —  вряд ли их можно назвать таковыми.  Все они хотят выйти замуж, растить детей, и позволить их мужьям работать. Последняя женщина, с которой у Мартина был роман, признается ему: «Я русская …. я не верю, в равенство полов между мужчинами и женщинами. Мы не равны, ты и я, мы хотим разных вещей в жизни. Я не хочу быть мужчиной настолько, насколько ты не хочешь быть женщиной». Она хочет соответствовать традиционным рамкам, в которые вписываются мужчины и женщины. Тем не менее, Мартин понимает, что эта женщина является частью понятия о «загадочной русской душе … глубокой духовной печали, … которую стоит культивировать в себе. Красивая боль, нанесенная самому себе».

За три года жизни в Москве Мартин начинает замечать серьезные изменения в городе и стране. Чеченский терроризм находится на подъеме; женщины становится все более тревожными. Даже Мартин начинает уставать от постоянного возвращения домой пьяным и перескакивания от одной женщины к другой. Он начинает встречаться с Татьяной и подумывает остаться жить в России. После этого история делает совершенно неожиданный поворот, связывая теперешнюю жизнь с инцидентом, произошедшим с Мартином в до-московский период, когда он еще жил в Амстердаме и встречался с женщиной (по иронии судьбы русской). И тогда Эрадес вводит в роман ошеломляющий момент, который изменяет все для молодого человека, считавшего, что он, наконец, открыл душу своей приемной страны. Эта сцена в книге сражает наповал, и в очередной раз показывает, что нам не по силам контролировать нашу жизнь, как бы мы не пытались избежать неожиданностей. «Возвращаясь в Москву» — довольно оригинальное путешествие.


1 балл2 балл3 балла4 балла5 балла (1 голосов, среднее: 5,00 из 5)
Loading...Loading...

Понравилась статья?
Поделись с друзьями!

x

Приглашаем к сотрудничеству всех, кто хочет попробовать свои силы в переводе. Пишите.
Система Orphus: Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter Система Orphus



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *