«Поставлю любую цену!» — самое губительное заблуждение в сфере услуг на примере бюро переводов

Как формируется тарифная сетка на те или иные услуги

У обывателя часто складывается мнение, что предприниматели ставят на свои услуги те цены, которые хотят. Иногда от клиентов, наоборот, можно услышать «вы не имеете права устанавливать такую цену». Давайте попытаемся разобраться.

Существует ли государственное регулирование цен на услуги

Да, оно существует. Однако подвергающейся регулированию перечень сильно ограничен. Регулируются тарифы на электроэнергию (ФЗ-41). Также регулируются цены на услуги естественных монополий (например, цены на общественный транспорт). Нотариальной палатой устанавливается единая тарифная сетка на нотариальные услуги.

На этом почти все. Цены на юридические, переводческие, маркетинговые и прочие услуги, как и положено в условиях свободного рынка, устанавливаются предпринимателями.

Не такой уж и «свободный» этот рынок

В 90е, когда правительство «отпустило цены», они «взлетели» в 100 и более раз. Сегодня же, наоборот, цены на большинство услуг сильно отстают от инфляции. Фактически, многие услуги относительно курса национальной валюты дешевеют. В чем же дело?

Дело в том, что в СССР и России начала 90х цены были сильно «занижены», что фактически ставило крест на желании заниматься бизнесом. Когда цены «отпустили», рынок начал оживать и цены стали «реальными».

В 2020 году рубль потерял порядка 35% своей стоимости. При таких резких падениях цены на товары растут куда быстрее, чем цены на услуги.

Рынок услуг очень конкурентен. В отличие от производства товаров, где все дорожает моментально и быстрый рост цен неизбежен, рынок услуг всегда «оттягивает» повышение до последнего.

Именно поэтому назвать цены свободными можно с большой натяжкой. Все вокруг подорожало, вы решили поднять цены. Подняли. Но ваши коллеги этого не сделали, и получили ваших клиентов.

Переводческие услуги в качестве реального примера

У переводчиков существует два основных направления: юридические и физические лица. Работа с физическими лицами чаще всего ограниченна личной документацией граждан (паспорта, дипломы, справки и так далее). Юридические лица, как правило, заказывают так называемый «сложный перевод» в сфере юриспруденции, науки и техники, экономики и других аналогичных отраслях.

Заходим на главную страницу сайта бюро переводов masterperevoda.ru и сразу же в самом верху (под номерами телефонов) видим таблицу с реальными и зачеркнутыми ценами.

Возможно, это один из рекламных трюков компании. Но, судя по рейтингу на яндекс картах (4.2) — это все же скорее реальное снижение, чем один из «трюков». Чего они ждут? Почему не вернут цены обратно? Наше предположение — решение о поднятии цен было поднято под воздействием эмоций (кругом цены растут, надо и нам поднять). Однако столкнувшись с реалиями, аппетит пришлось немного умерить.

С юридическими лицами ситуация примерно такая же. Еще после первого кризиса в 2007 году компании начали считать деньги. Огромное количество отделов было сокращено и вынесено на аутсорс. Сюда попали в т.ч. и переводческие услуги.

Теперь практически все крупные компании заказывают технический перевод в сертифицированных отделах переводческих компаний.

Цены здесь также совсем не «кусаются», так как их формирует рынок. Стоит вам повысить их выше положенного и клиент потерян. На наш взгляд ничего плохого в этом нет. Здоровая конкуренция только оздоравливает рынок, делает конечный продукт доступнее для клиента.

Подведем итог

Большинство цен на товары и услуги государственному регулированию не подвергаются. Их формирует рынок, который, порой, куда жестче «железной руки» руководства страны.

То, что в пандемию цены на услуги «не поспевают» за снижением роста экономики для конечного пользователя скорее благо. Какое-то время он может приобретать товары и услуги по заниженным ценам.

Поделиться...
Share on VK
VK
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook
0

Добавить комментарий