Сталин, водка и ядерное оружие – как не надо писать о России

«Начиная свой блог о России  десять лет назад  я, как американец, живущий в этой стране, решил развенчать положительные и негативные клише, царящие в западной прессе «, – здесь и далее пишет Джим Ковпак.

подпись к изображению: Празднование русскими Дня Победы в 2001 году – 15 лет спустя стереотипы о России все еще сильны.

подпись к изображению: Празднование русскими Дня Победы в 2001 году – 15 лет спустя стереотипы о России все еще сильны.

Не только меня одного возмущает такое положение дел. Журналист Михаил Идов перечислил  пять основных страшилок, распространенных в западной прессе о России: от восклицаний, что на «грязных и безлюдных» улицах стояли  Pizza Huts и бутики Versace, до тенденции — начинать каждый заголовок  статьи со слов «из России с … »

Сегодня, когда все чаще говорят о «второй холодной войне» на фоне российско-украинского кризиса и участия Владимира Путина в событиях, происходящих в Сирии — многие из этих клише все еще существуют и к ним добавляются новые. Вот список худших из них:

«Россия настолько отличается от запада «

Да, но чему вы так удивляетесь? Попросту говоря, сильное отличие России от запада кроется в семидесяти годах советской власти, когда в стране царила радикально другая система.

К лучшему или худшему, система оказала большое культурное влияние не только на Россию, но и на другие советские республики, и, в меньшей степени, на некоторые страны Восточной Европы.

Следующим этапом является идея: «Россия очень экстремальна» — мысль, граничащая с фетишизацией. На мой взгляд, писатели-экспаты и путешествующие журналисты цепляются за это клише из скрытого желания казаться своим западным читателям бывалыми  и много пережившими.

«Все как Война и мир»

Мы поняли, вы читали «Войну и мир». Но действительно ли необходимо сравнивать московское метро в час пик с битвой при Аустерлице, или вы просто хотите показать всем, что вы читали этот культовый роман?

Россияне гордятся своей классической литературой, и знание ее, безусловно, поможет вам завести новых друзей. Но стоит помнить, что историю лучше оставить историкам, а не романистам.

Будет ли странным для американцев, если в каждой истории иностранных писателей будут отсылки к Марку Твену или Эрнесту Хемингуэю? Должна ли каждая статья о Великобритании включать в себя отсылки к произведениям Шекспира или сэра Артура Конан Дойла?

«Проституция везде»

Существуют две основные темы в статьях о правах женщин в России: о тех, кто вынужден заниматься проституцией и об индустрии брачных агентств для иностранцев.

Проституция, торговля людьми и сексуальное рабство являются большой проблемой в России — но не исключительно там. Других страны также сталкиваются с подобными проблемами, стараясь улучшить защиту женщин. Но когда речь идет о России, журналисты, похоже, зацикливаются на этой теме.

После падения рубля в 2014 году компания Apple временно приостановила работу своих магазинов в России для пересмотра цен. Некоторые производители автомобилей класса люкс поступили так же.

Но для многих СМИ главной новостью была история о секс-работницах Мурманска, которые, якобы, поднимают цены на свои услуги в связи с инфляцией. Хотя источником информации являлось далеко не самое авторитетное российское издание.

«Сталин, водка, ядерное оружие, Путин»

Сталин, «водка», «гопники», «пельмени», «матрешка», «ядерное оружие» или Путин –  все эти слова встречаются в статье, не касающейся президента.

Некоторые авторы любят приправить свои статьи миксом из случайных русских слов и ссылок.

Представьте себе, если бы  вы начали читать подобную статью о рынке недвижимости в Лондоне.

«Жизнь в современной Англии горячее, чем чай и более наполненная, чем двухэтажный красный автобус! Но реальная Трафальгарская площадь этой статьи — жилье в Лондоне, стоимость которого дороже драгоценностей короны, и нужно обладать недюжинными детективными навыками, как у Шерлока Холмса, чтобы отыскать квартиру по разумной цене.

Моя статья о поисках жилья для эмигрантов даст вам советы, как стать Вильгельмом Завоевателем в Лондоне быстрее, чем вы доедите сосиски и картофельное пюре … Букингемский дворец, Гарри Поттер, корабль HMS Prince of Wales – видите, как я ассимилировался? »

Да, я шучу, но я видел много писателей-экспатов, подобравшихся близко к подобной гиперболизации вещей.

Если вас раздражает, когда речь о вашей стране ведется в подобном тоне, то знайте — это также раздражает, когда речь идет о России или любой другой стране.


1 балл2 балл3 балла4 балла5 балла (2 голосов, среднее: 5,00 из 5)
Loading...Loading...

Понравилась статья?
Поделись с друзьями!

x

Приглашаем к сотрудничеству всех, кто хочет попробовать свои силы в переводе. Пишите.
Система Orphus: Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter Система Orphus



  1. александр:

    …да, многое верно подмечено и рекомендовано для сравнения: а что если <>понравится ли Вам?….

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *