Большой лунный обман 1835 года

Источник перевод для mixednews – Cowanchee

Представьте себе, что однажды утром вы просыпаетесь, садитесь за компьютер, и внезапно на вас обрушивается поток ссылок на разгорающуюся историю с самых передовых новостных сайтов: Стивен Хокинг, с помощью квантового суперкомпьютера Кэмбриджского университета проанализировал данные с телескопов SETI (программа поиска внеземных сигналов; прим. mixednews.ru), и обнаружил, что Вселенная переполнена сигналами разумных существ. На первый взгляд это звучит как обычная научная история, но вскоре появляется сообщение, что Хокинг и его коллеги уже участвуют в межпланетной телеконференции, и уже затаив дыхание наблюдают, как первые изображения внеземной цивилизации появляются на крошечном мониторе их суперкомпьютера.

Вы и ваши друзья судорожно обновляете страницы ваших браузеров, обсуждая каждое новое описание странной инопланетной расы и экзотических ландшафтов, в которых они обитают. А затем у вас появляются вопросы, начинает нарастать скептицизм. У вас появляются сомнения. И внезапно вы осознаёте, что стали частью тонкого, умного обмана – (а ведь вы всегда знали, что не надо доверять всему, что говорят на Fox News!) – но, не смотря на это, вы понимаете, что весьма высоко оценивате тот факт, что на один прекрасный момент люди по всему миру вдруг оставили свои мелкие склоки и поверили в чудо.

Примерно так вероятно чувствовали себя жители Нью-Йорка летом 1835 года, когда New York Sun опубликовала серию статей, описывающих невероятные лунные открытия, которые были сделаны известным астрономом Джоном Хершелом в его обсерватории на Мысе Доброй Надежды. Используя новейшие «водородно-кислородные (проще говоря, водяные; прим. mixesnews) увеличетели», Хершел сумел создать новый мощнейший телескоп, который смог обеспечить увеличение в 42 тысячи крат – достаточное, чтобы разглядеть предмет диаметром в полметра на поверхности Луны – и спроецировать полученное изображение на стену его обсерватории. Притворяясь перепечаткой с Эдинбургского Научного Журнала (на самом деле не существующего), эти статьи содержали верную смесь научно-популярных терминов и технических деталей, чтобы казаться правдоподобными.

Первые картинки, проявившиеся на стене обсерватории Хершела, были изображениями базальтовых скал, а затем – весьма красноречивый кадр – макового поля. Затем телескоп показал лунные леса, состоящие из чего-то похожего на гигантские тисовые деревья, пляжи «из ослепительно белого песка, опоясанные дикими скалами, состоящими по-видимому из зелёного мрамора», и гроздья потрясающих прозрачных шпилей и пирамид сиреневого оттенка. И наконец, он остановился над овальной долиной, окружённой кристаллическими холмами «цвета чистого вермиллиона» (ярко-алый минеральный пигмент, получаемый из киновари; прим. mixednews), с каскадами водопадов, ниспадающих с утёсов, где среди сочной зелени и деревьев он обнаружил стадо крошечных лунных бизонов.

Они обладали особыми мохнатыми придатками – которые как скоро выяснится были обычным явлением для многих лунных существ – чтобы защищать свои глаза от «крайне резких смен света и тьмы, которым часто подвергаются все обитатели нашей стороны Луны». Здесь также обнаружили некую водоплавающую птицу, питавшуюся моллюсками и амфибиями, и странных однорогих козлов, которые паслись на опушках леса. Первый день наблюдений учёные подытожили, дав этому месту название «Долина Единорогов».

На протяжении нескольких успешных ночей наблюдений, исследователи открыли ещё больше сложных и фантастических существ, включая расу двуногих бобров, которые жили в хижинах, пользовались огнём, и носили своих детёнышей на руках. Также здесь по какой-то причине присутствовала овца – обычная овца. А в амфитеатро-подобном образовании, которое окрестили «Рубиновым Колизеем», были впервые получены изображения лунного человека — летучей мыши.

Подпись к фото: Литография Рубинового Колизея из New York Sun, 28 августа 1835 года

Vespertiliohomo, как они были классифицированы, стояли прямо и гордо, и, по наблюдениям, использовали свои руки и кисти для жестикуляции, очевидно занятые оживлённой беседой. Это были разумные существа, хотя и на низкой ступени развития. По словам исследователей, они были «несомненно счастливыми и невинными существами, хотя некоторые из их развлечений и слабо соотносились с нашими земными понятиями об этикете». По этому поводу они отказались давать уточнения, заметив лишь, что эти существа были «обоих полов».

 

Вскоре были обнаружены и более развитые виды Vespertiliohomo: невероятно красивая ангелоподобная раса, которая населяла «Залив Радуг», и более человекообразная средняя каста существ, которые своим поведением демонстрировали уважительные социальные отношения, и коротали своё время, пируя жёлтыми тыквоподобными фруктами. Эта вторая раса обитала рядом с «Долиной Триад»,  где было обнаружено трио потрясающих сапфировых храмов. Каждое грандиозное сооружение было треугольным, с крышей из золота, или какого-то другого жёлтого металла, на которой были нанесены изображения объятого пламенем земного шара. Что это означало? Хотели ли строители этих монументов запечатлеть «Прошлое бедствие своего мира», задавались вопросом учёные, или предсказывали «Будущее мира нашего»?

Лунная история немедленно получила оглушительный успех, подняв продажи New York Sun до 19360; цифры, которая превосходила даже продажи Лондонской Times. Она была быстро перепечатана сперва другими нью-йоркскими газетами, затем по всей стране, и далее по всему миру. Говоря современным языком, эта история стала вирусной. Не каждый издатель, кто её публиковал, был готов ручаться за её достоверность, но это не имело особого значения – люди наслаждались историей в любом случае. Они не только не отменили свою подписку и не впали в ярость, когда стало очевидно, что вся история была сфабрикована, но даже стали ценить её ещё больше за то, что она смогла так тонко захватить их воображение. Это стало феноменом поп-культуры, воодушевив на сценическую постановку Театр Боуэри, и создание художником Генри Харрингтоном диорамы для показа в Бродвейском City Saloon, с движущимися задниками, а также звуковыми и световыми эффектами.

Иллюстрация к уэльской редакции Лунной истории

История Лунного обмана и его авторство, принадлежащее редактору Sun Ричарду Адамсу Локу, описана в книге Мэтью Гудмана «Солнце и Луна: Замечательная и правдивая история нескольких обманщиков, одного шоумэна, дуэлирующих журналистов, и лунных людей в девятнадцатом веке». Одна часть книги Гудмана следует за Эдгаром Аланом По, который как раз во времена лунного обмана опубликовал в Южном Литературном Вестнике свои собственные «Невероятные приключения Ганса Пфаля» — историю о путешествии на Луну на воздушном шаре. По даже собирался написать продолжение истории, в котором Пфаль описывал бы лунные пейзажи и их обитателей, но забросил этот проект, огорчившись, когда оказалось, что лунная история Лока была выдумкой. Современные читатели его антологий могут даже найти резкую критику, в которой знаменитый писатель жалуется на то, что его собственная история имеет так мало общего с историей мистера Лока, и весьма педантично выставляет на показ все научные ошибки, которые сразу выдали бы с головой историю Sun, если бы читающая публика была чуть более смышлёной.

Однако начальные подозрения и некоторая презрительность По со временем могли бы уступить место уважению. Оба автора работали на одной и той же благодатной почве, используя «правдоподобие в применении научных принципов», как назвал его По, представляя себе возможные варианты будущего, и стараясь изобразить фантастические сценарии возможными. Репортёр Джеймс Гордон Беннет описал Лунную историю как «Новую разновидность литературы», в которой Лок «открыл новую жилу, настолько же оригинальную, захватывающую, и прекрасную, как и любая другая когда-либо написанная величайшими гениями. Он смотрел в будущее, и адаптировал своих персонажей к появлению в свете науки». Тоже самое было справедливо в отношении По. И вместе они  с Локом были пионерами нового жанра, который сегодня известен как «Научная фантастика».


1 балл2 балл3 балла4 балла5 балла (Голосов нет)
Loading...Loading...

Понравилась статья?
Поделись с друзьями!

x

Приглашаем к сотрудничеству всех, кто хочет попробовать свои силы в переводе. Пишите.
Система Orphus: Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter Система Orphus



  1. Константин Д:

    Хершела лучше переводить, как Гершеля. Так принято в научных кругах: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гершель,_Джон

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *