Сектор Газа, каким его не показывают в новостях

Источник перевод для mixednews – Cowanchee

Тамам Абусалама – молодая девушка-блоггер, которая пишет интересные заметки о жизни в Секторе Газа. Имеющиеся для этого условия достаточно скудны. У неё нет фотокамеры, поэтому снимки для неё делает её друг. А энергосеть Сектора Газа настолько подорвана, что некоторые из постов Тамам написаны просто с мобильного телефона.

Представленное вашему вниманию слайд-шоу – это фотографии, сделанные её другом, с описательными высказываниями из её личного блога.

«Этот гражданский дом подвергся атаке израильских бомбардировщиков. Раньше он был местом безопасности и мира».

«Этот пляж – единственное место, где можно хоть как-то убежать от реальности».

«Однако и пляж может быть опасным местом».

«Худа Гале – свидетель того, каким опасным может внезапно стать пляж Газы. Она и её семья сидели на берегу, наслаждаясь покоем, когда пляж подвергся артиллерийскому обстрелу со стороны израильтян. Она оказалась единственной выжившей».

«Палестинцы живут в тюрьме на открытом воздухе с израильскими пропускными пунктами и границами».

«Палестинские дети всё равно стараются добиваться успеха и улыбаться, несмотря на всё, через что им довелось пройти».

«Они побили мировые рекорды Гиннеса для самой большой в мире картины из отпечатков рук, самого большого количества запущенных воздушных змеев и самого большого числа ведений футбольного мяча».

«Я хожу по улицам, глядя на людей так, будто они являются странными существами…»

«… думая обо всём, что случилось со мной и ними, испытывая шок от того, как живут палестинцы».

«Любой человек на Земле может рассказать вам о том, что это значит – чувствовать себя свободным, но ни один палестинец не может этого сделать».

«Каждый палестинец устал слышать повторяющуюся фразу «нельзя». Палестинцы будут сражаться до тех пор, пока не узнают, что значит быть свободными».

«Свобода и мир» всегда были названиями песен и заголовками газет – не больше и не меньше».

«Слушаю, как капли дождя бьют в окно моей комнаты, лёжа под своими тяжёлыми и тёплыми одеялами, я молюсь Богу, поскольку я уверена, что он услышит меня, и я думаю о тех прекрасных и безумных моментах, которые ждут нас».

«Палестинские женщины не похожи на любых других женщин мира. Палестинская женщина может быть дочерью, женой, сестрой или матерью узника, убитого, раненого. Она борец за свободу. Она – пример для всех женщин, потому что она улыбается, тяжело работает, бунтует против несвободы и мечтает, несмотря на все трудности, через которые ей пришлось пройти».

«Я хочу, чтобы мои дети жили на плодородной земле, где желания сбываются, и я хочу наполнить их жизни миром, безопасностью и чистотой».

«Я просто хочу создать свой собственный мир!»

«Каждый палестинец мечтает о прекрасной Газе и бесконечном будущем, но я всегда говорю, что мы мечтатели!»


1 балл2 балл3 балла4 балла5 балла (Голосов нет)
Loading...Loading...

Понравилась статья?
Поделись с друзьями!

x

Приглашаем к сотрудничеству всех, кто хочет попробовать свои силы в переводе. Пишите.
Система Orphus: Если вы заметили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter Система Orphus



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *